Languages

Glocal Solutions Japan

About us

About Us
GSJ Members

Our Professional Team.

GSJ認定専⾨家 ⾼度な専⾨性と豊富な業務実績を持つプロフェッショナル

写真:深野裕之

代表理事・認定専⾨家 深野裕之(海外販路開拓)

NPBトレーディング株式会社 代表取締役

海外の新規開拓を中⼼としたコンサルティング、ビジネスマッチングの専⾨家。これまでに47ヶ国に新規の販路開拓をしてきた経験と⼈脈を活かし、これから海外事業を始めたい企業、なかなか海外事業の成果が出ずに悩んでいる企業をサポートしている。新型コロナウィルスの感染が広がりはじめた3⽉から、海外企業とのオンラインビジネス交流会を4回実施。121社が参加し、マッチングの実績も多数あり。また、海外企業と、個別商談サポートも⾏っている。

写真:⼩野裕通

理事・認定専⾨家 ⼩野裕通(⼯業製品企画)

株式会社アイオーキューブ 代表取締役

⼯業系ものつくり企業の社⻑(特に2代⽬・3代⽬)の相談相⼿となり、問題解決をする専⾨家。技術⼒を活かした新製品開発の企画段階からのサポート、社内社外の⼈間関係改善、下請けからの脱却、海外進出の⽀援等に取り組む。企業を元気にするとともに、世の中での困りごとを解決できる製品を⽣みだすことで社会貢献したいという思いでこのビジネスをしている。中⼩企業の製品開発はもちろんのこと、⼤⼿企業の製品開発のコーディネート、⼤規模なシステム開発にも携わっている。

写真:井上 佐知子

関西支部長 認定専門家 井上 佐知子(会社設立手続き)

司法書士事務所神戸リーガルパートナーズ・代表司法書士

神戸に拠点を置き、英語・中国語での対応が可能な司法書士・行政書士事務所で代表を務める。海外の企業が日本に進出する際の登記手続き、在留許可申請、許認可申請などワンストップサービス提供している。兵庫県・神戸市の企業誘致担当部署など行政とつながりがあり、経済産業省の外郭団体であるJETRO(神戸、大阪)の登録司法書士として外国企業が日本でビジネスを始める際に最初の一歩となる「水先案内相談」を担当する。

認定専⾨家 松本浩(コーポレートコーチング)

シンク・エイ株式会社 代表取締役

⼼理学、脳科学、AI開発と共に発展した認知科学で解明されたマインド(脳と⼼)の仕組みを元に組織のパフォーマンスを引き出すプロコーチ。⽶国国防省、NASA、各国政府機関、教育機関、オリンピックアスリート、フォーチュン500の半数位以上の企業等、全世界3300万⼈導⼊実績がある、精度の⾼い最先端の科学的理論を⽤いて、⼤企業を中⼼にとした様々な業種の企業向けに、複数プロジェクトにおいて、ゴール実現のためのコンサルティングとコーチングの実績多数。2000名を超える個⼈及び組織のパフォーマンス向上を実現している。

写真:安井・フローレンス・愛歌

認定専⾨家 安井・フローレンス・愛歌(英語プレゼン・交渉)

Heart Meets World 代表

15歳から20年間をスイス・フランス・アメリカで過ごす。アメリカでの⼤学時代には仏語・独語を勉強し、フランスに『アメリカ⼈』として交換留学へ。FBIからスカウトされたものの、地元企業に「4ヶ国語話せるから何なの?」と冷たくあしらわれ⼤学院へ。優秀賞で学⼠号を取得後、⼤学院にて最優秀賞で教育⼯学修⼠を取得。企業向けプレゼンテーションのコツも学ぶ。2008年に国連職員への登⻯⾨と⾔われ国連英検特A級に挑戦。結果、上位3⼈に与えられる外務⼤⾂賞を受賞。⽶国永住権を取り、就職や起業の経験あり。プロの翻訳家として20年活躍した経験から、⽇常会話からビジネス交渉まで、あらゆる英会話に精通している。

写真:武⼭ 治弘

認定専⾨家 武⼭ 治弘(ITプロジェクトコンサルタント)

株式会社たけやに 代表取締役
⼀般社団法⼈⽇本創⽣機構 代表理事

Javaを中⼼としたシステムエンジニアとして17年。⼤⼿総研、⼤⼿広告代理店、三⼤銀⾏証券会社等のトラブルプロジェクト解決を中⼼に実績多数。AIなど最新IT技術の開発会社と⼀般社団法⼈を⽴ち上げ、ITだけでなく様々な課題解決を推進。現在は⽇本市場の低迷を受け、海外バイヤー連携を進め、⽇本の良い商品を海外輸出するサポート、改善も推進中。

写真:⼤久保 佳代⼦

認定専⾨家 ⼤久保 佳代⼦(貿易戦略コンサルタント)

オーケービーコーディネート 代表

海外で⾒つけた商品の直接取引をコーディネートする貿易戦略コンサルタント。中⼩の専⾨商社及び輸⼊⾞インポーターにて20年間に渡り、15ヵ国30社以上の海外企業へのアプローチ、交渉及び戦略策定、売買・独占販売契約の締結、貿易実務、国際物流など海外ビジネスに関わる業務全般に携わる。世界と⽇本の『架け橋』になるべく、オーケービーコーディネートでは⾔葉の壁、商習慣や異⽂化に対する理解不⾜、貿易の経験や知識不⾜等により海外ビジネスに積極的に取り組めない中⼩企業を対象に、商社に頼らず海外企業と安⼼&安全な直接取引を実現するための⽀援サービスを提供しています。

写真:⻲卦川 巧

認定専⾨家 ⻲卦川 巧(知財戦略コンサルタント)

弁理士法人テックロー国際知財事務所 代表弁理士 修⼠(法学 知的財産権法)

事業展開に沿った知財戦略の⽴案から、各種知的財産権の保護を得意とする専⾨家。特許だけでなく、意匠や商標などの知的財産権制度を駆使し、事業の最適な保護⽅法・展開⽅法を提案する。知財戦略の顧問先も多く、各種知的財産権の侵害訴訟の経験を活かし、⽇本だけでなく、ほとんど全ての国での権利保護を担っている。

写真:中村 優紀

認定専⾨家 中村 優紀(法務コンサルタント)

中村法律事務所・代表弁護⼠

⽇本、ニューヨーク州、シンガポール(国際商事裁判所)の資格を有する国際弁護⼠。国際コンプライアンス案件を専⾨的に扱う⽮吹法律事務所、⽶国⼤⼿法律事務所Gibson, Dunn & Crutcher LLPサンフランシスコオフィスでの執務後、中村法律事務所を独⽴開業。 独⽴後は、10年以上の弁護⼠としての知識経験をもとに、⽇系企業の海外進出を数多くサポートしており、製造業の海外販路拡⼤、飲⾷業の海外イベント出店、クロスボーダーM&Aの国際取引契約、法務デューデリジェンス、海外現地法⼈設⽴といった取引案件の他、海外の債務者に対する債権回収、JV解消に係る交渉、アメリカ⼤使館での証⼈尋問といった渉外紛争案件も代理

写真:中 正宏

認定専門家 中 正宏(海外輸出支援コンサルタント・農林水畜産/食品/飲料等)

株式会社 KM International 代表取締役

25歳の時にオーストラリアへ渡航し独学で英語を習得。その後シンガポール・ベトナム・インドネシアでの国際物流業・長期滞在者向けホテルの立ち上げ業務を経て帰国後独立。
12年に及んだ海外での経験・人脈を生かして食品輸出分野でジェトロや中小機構などの公的機関で専門家として中小企業の東南アジア諸国への輸出を支援。支援・相談件数は年間50社を超え、ベトナム・マレーシア・タイ・シンガポール・カンボジア・中国・台湾・香港・ロシアなどへの食品輸出成約サポート実績を持つ。
海外輸出に向けてのロードマップ策定から商談同席後の成約までのフォローアップ、輸出先の規制の確認、FDA登録、貿易手続き、輸出後のマーケティング・プロモーション策定まで一貫した支援を得意としている。

写真:芝田 麻里

認定専門家 芝田 麻里(環境ビジネス法務)

芝田総合法律事務所 代表弁護士

環境問題、特に産業廃棄物に関する問題を専門とし、全国的に、行政事件(行政訴訟、行政不服審査請求)、環境問題・廃棄物問題に関係する民事事件、刑事事件、M&Aを手掛ける日本有数の弁護士。行政と交渉し、法的課題を発見し、企業と問題解決に向けて伴走することに関してはほとんど日本で唯一。環境系新規事業の法的整備、産業廃棄物の最終処分場、中間処理施設の許可取得をもサポートする。顧問先は中小企業から上場企業まで多数に及ぶ。予防的司法を心掛けている。 自治体の資源循環推進委員会の委員、上智大学法科大学院環境法セミナーの運営委員などを務める。講演、著作、論文等多数。

写真:三矢 学

認定パートナー 三矢 学(モノづくり製作事業)

株式会社 藤工業所 代表取締役

金属加工業の創業社長。金属製缶・板金加工一筋30年、300万点の製作実績・現場経験で培った技術を買われ、大企業が共同で行う「宇宙機開発」にも参画中。24H稼働する愛知県下の大手製造業を多数クライアントに持ち、「数時間でも生産が止まれば大損害がでる緊急度の高い要求」に応え続け、他では対応できない独自の特急対応メソッドを確立。クライアントからはいつしか「モノづくり救命士」と呼ばれるように。さらに、その納品物は、使い手の気持ちまで汲み取り、高い機能性と利便性に裏打ちされた外観の美しさを併せ持つ製品(機能美)として定評がある。
日本のモノづくりの「技術力」と「現場の美しさ」で、世界のモノづくりの現場の力になるべくGSJへ参画。

写真:加藤 泰

認定パートナー 加藤 泰(クリエイティブ翻訳サービス)

株式会社テクノ・プロ・ジャパン 代表取締役

大手IT企業をはじめとする国内・外資企業からの翻訳案件を、20年以上継続的に受注し続けている翻訳会社を経営。Google翻訳に代表される機械翻訳によって人間の翻訳者は代替されると言われる中にあって、顧客の心を動かすクリエイティブな翻訳で、クライアント企業の社会的信用と売上向上につなげる、「刺さる翻訳」を提供している。業界トップクラスの品質の翻訳を提供しているため、フリーランス翻訳者の採用率も2~3%程度。そのため、総勢で80名程度と人数は多くないが、参画しているフリーランスも業界トップクラスのみ。

写真:中村 映子

コンシェルジュ 中村 映子

EIKO SHOW WORKS 代表

『100年企業を目指す経営者のコンシェルジュ』として、中小企業の経営者、事業継承者の方々のご要望を十分にお伺いし、適切な課題解決のご提案や事業支援を行う。具体的には、国内・海外営業支援、人材提案、営業ツールとしての動画等のコンテンツ制作、グラフィックデザイン、各種資料・ロゴ制作など。 これまで精密機器メーカーにて10年以上海外営業・貿易・国際物流業務に携わり、海外は主に中国、アメリカ、フランス、イタリアとの取引業務を行いながら新規市場開拓にて最終的に開拓開始当初より1年間で、前年対比にて200%の売上を達成。日本国内での既存マーケット・用途とは異なるマーケットでの既存製品の展開を得意としている。 後に自動車デザインモデル(モックアップ)制作会社にて自動車メーカーのコンセプトカーなどの制作における各種プロジェクトにて、クライアント(主要自動車メーカー)への制作提案から部品加工の外注管理、納品まで一貫した推進及び管理、さらにはITシステム開発ベンチャーでの技術者ネットワーク拡大に従事するなど、幅広い業界・業務経験を持つ。

事務所外観
  • 法⼈名:⼀般社団法⼈Glocal Solutions Japan
  • 設⽴⽇:2020年4⽉2⽇
  • 所在地:〒102-0073 東京都千代田区九段北1-12-4 徳海屋ビル2階3号室
    関西支部:〒651-0084 兵庫県神戸市中央区磯辺通3-1-2 大和地所三宮ビル701
  • 代表理事:深野 裕之
  • 理事:⼩野 裕通
  • 事業内容:オンラインビジネスマッチング、オンラインビジネス商談会、海外進出に関わるセミナーの運営、海外ビジネス会員制コミュニティ